Where do I begin? 

Por donde empezar?



If I could only tell you guys how hectic my life has been in the last 4-5 months, it's unbelievable. I've been experiencing and living things I was not expecting or even imagined.  I've been facing a WHOLE LOT of changes in such a short period of time, it's overwhelming.  I've traveled  more than I have planned to, and I still have some other flights to take before the year ends and that's only 1 month away. 


Si les pudiese explicar lo alocada que ha sido mi vida en estos últimos 4-5 meses, es increíble. He estado experimentando y viviendo cosas que no esperaba ni mucho menos imaginaba. He estado enfrentando MUCHOS cambios en un laxo de tiempo sumamente corto, es abrumador. He viajado mucho más de lo que había planeado y aún tengo otros vuelos que tomar antes de que el año termine y solo estamos a 1 mes de que eso suceda.


I'm writing to you from Bogotá Colombia, such a beautiful city with an amazing chilly weather, great food and loving people. I've visited so many places and there's so much I want to show you, so I'll do my best to give you some highlights of my stay so far. 


Les escribo desde Bogotá Colombia, una ciudad hermosa, con un clima riquísimo, muy buena comida y llena de gente muy cálida y amorosa. He visitado tantos lugares y hay tanto que quiero mostrarles, así que haré lo posible por enseñarles los ''highlights'' de mi estadía hasta ahora.

I want to deeply thank my friends from TURINTER for making this trip possible and for their amazing service. They are a great travel agency and I recommend them with my eyes closed. 


Quiero agradecer profundamente a mis amigos de TURINTER por hacer posible este viaje, por su buen servicio y sus tremendas atenciones, son una muy buena agencia de viajes y los recomendaría con los ojos cerrados.

I also made sure to film as much as I could, all those little moments of our experience here, specially because this trip meant being able to reunite with my husband. We've been living apart from the last 3-4 months, one of the hardest things I've lived so far, so I wanted to create a little something for you guys on my Youtube Channel. Feel free to like, comment and of course,  s u b s c r i b e.


También me ocupé de grabar la mayor cantidad de momentitos de mi experiencia, ya que este viaje significaba el poder reunirme con mi esposo. Hemos estado viviendo separados por los últimos 3-4 meses y es una de las cosas mas difíciles que he vivido hasta ahora sin lugar a dudas, así que quise hacerles algo en mi Canal de Youtube. No olvides darle like, comentarme que te parece y por supuesto de  s u s c r i b i r t e.






We stayed at the W Bogotá Hotel and I fell completely IN LOVE with the entire hotel, everyone is incredibly kind and friendly, the rooms are simply amazing, what I loved about ours was the view of the mountains and the city such a beautiful contrast right outside our window. Big thanks to them as well for having us and treating us like locals. 


 Nos hospedamos en el W Bogotá Hotel y me enamoré de sus instalaciones por completo. El personal es increíblemente amable y servicial, las habitaciones son una belleza y lo que me encantó de la nuestra es la vista de las montañas y la ciudad, un hermoso contraste justo fuera de nuestra ventana. Mil gracias a ellos por acogernos y por tratarnos como familia.























































Trip sponsored by:


 Santo Domingo: (809) 686-4020




Instagram